O uso da força pelo cristão: estudo exegético de Mateus 26:52
Palabras clave:
Uso da Força, Retribuição, Fins Religiosos, Estado, Atitude Violenta.Resumen
A presente pesquisa enfoca o tema do uso da força pelo cristão e tem como principal objetivo analisar o texto de Mateus 26:52 – “Então, Jesus lhe disse: Embainha a tua espada; pois todos os que lançam mão da espada à espada perecerão”. Considerando que as opiniões dos teólogos são discordantes a esse respeito, a fim de identificar uma interpretação adequada foi realizada a análise do texto, do contexto histórico, dos aspectos literários e semânticos do verso em estudo. A partir dessa análise, pôde-se perceber que as evidências internas e externas relacionadas ao verso apontam para a interpretação de que a passagem refere-se a uma proibição contra o uso da força para fins religiosos. Quanto ao uso da força pelo Estado, verificou-se que este é legítimo e necessário à manutenção da sociedade. Além disso, o estudo serve para mostrar que, para o cristão individualmente, não há escusas para atitudes violentas, mesmo em situações em que a retribuição seja justificável.
Descargas
Citas
ALAND, Kurt et al. The Greek New Testament. Grand Rapids/MI: William B. Eerdmans, 2001.
ALMEIDA, João Ferreira de (Trad.). Bíblia Sagrada: revista e atualizada. Barueri/SP: Sociedade Bíblica do Brasil, 1993.
AUNE, David E. The New Testament in Its Literary Envinonment. Philadelphia/PA: The Westminster Press, 1987.
BALLARINI, P. Teodorico (Ed.). Introdução à Bíblia: com antologia exegética. Traduzido por João Evangelista Martins Terra. 4 v. Petrópolis/RJ: Vozes, 1972.
BENEDICTO, Marcos de; PINHEIRO, Paulo Roberto (Eds). Declarações da Igreja. Tatuí/SP: Casa Publicadora Brasileira, 2003.
BROADUS, John A. Comentário sobre el evangélio según Mateo. Traduzido por Sarah A. Hale. El Paso/TX: Casa Bautista de Publicaciones, 1949.
BROWN, Raymound E.; FITZMEYER, Joseph A.; MURPHY, Roland E. (Eds.). Comentário bíblico “San Jerônimo”. 3 v. Traduzido por Jesus V. Malla e Juan J. del Moral. Madrid: Ediciones Cristandad, 1972.
BOYER, Orlando. Pequena enciclopédia bíblica. São Paulo: Editora Vida, 2001.
BUCKLAND, M. A. Dicionário Bíblico Universal. São Paulo: Editora Vida, 1999.
BULLINGER, E. W. Diccionario de figuras de dicción usadas en la Bíblia. Barcelona: Editorial Clie, 1985.
CARSON, D. A.; MOO, Douglas J.; MORRIS, Leon. Introdução ao Novo Testamento. Traduzido por Márcio Loureiro Redondo. São Paulo: Vida Nova, 1997.
CRABTREE, A. R. Introdução ao Novo Testamento. Rio de Janeiro: Casa Publicadora Batista, 1952.
CHAMPLIN, Russell Norman. O Novo Testamento interpretado versículo por versículo. 6 v. São Paulo: Hagnos, 2002.
__________. Enciclopédia de Bíblia e Teologia. 6 v. São Paulo: Candeia, 1991.
COLEMAN, William L. Manual dos tempos e costumes bíblicos. Venda Nova/MG: Betânia, 1991.
DAVIDSON, F. (Ed.). O novo comentário da Bíblia. 2 v. São Paulo: Edições Vida Nova, 1990.
ERDMAN, Charles R. El evangelio de Mateo. Grand Rapids/MI: Zondervan Publishing House, 1974.
FEE, Gordon D.; STUART, Douglas. Entendes o que lês?. São Paulo: Vida Nova, 1997.
FRANCE, R. T. The Gospel According to Matthew: an Introduction and Commentary. Leicester: Inter-Varsity, 1995.
HAGNER, Donald A. Mattew 14-28. Dallas/TX: Word Books, 1995 (Word Biblical Commentary, v. 33b).
HATCH, Edwin; REDPATH, Henry A. A Concordance to The Septuagint, and the other Greek Versions of the Old Testament (including the Apocryphal Books), 3v. Grand Rapids/MI: Baker Book House, 1984.
HENDRIKSEN, William. New Testament Commentary. Grand Rapids/MI: Baker Book House, 1975.
HORTON, Michael. A lei da perfeita liberdade: a ética bíblica a partir dos Dez Mandamentos. São Paulo: Editora Cultura Cristã, 2000.
IRONSIDE, H. A. Expository Notes on the Gospel of Matthew. New York: Loizeaux Brothers, 1978.
JEREMIAS, J. Jerusalém no tempo de Jesus: pesquisas de história econômicosocial no período neotestamentário. São Paulo: Edições Paulinas, 1983.
JONES, Martyn Lloyd. Estudos no Sermão do Monte. São Paulo: Editora Fiel da Missão Evangélica Literária, 1984.
KUBO, Sakae. A Reader’s Greek-English Lexicon of The New Testament and a Beginner’s Guide for the Translation of New Testament Greek. Grand Rapids/MI: Zondervan Publishing House, 1975.
KÜMMEL, Werner Georg. The New Testament: the History of the Investigation of Its Problems. Nashville/TN: Abingdon Press, 1972.
LANCELLOTTI, Angelo. Comentário ao evangelho de São Mateus. Traduzido por Ephraim Ferreira Alves. Petrópolis/RJ: Editora Vozes Ltda, 1980.
LONGMAN, Tremper; GARLAND, David E. The Expositor’s Bible Commentary. 12 v. Grand Rapids/MI: Zondervan Publishing House, 2000.
LUND, E.; NELSON, P. C. Hermenêutica. São Paulo, SP: Editora Vida, 1968.
MAXWELL, Mervyn C. Uma nova era segundo as profecias do Apocalipse. Tatuí/SP: Casa Publicadora Brasileira, 2002.
MORIN, Émile. Jesus e as estruturas de seu tempo. São Paulo: Edições Paulinas, 1984.
MORRIS, Leon L. Lucas: introdução e comentário. São Paulo/SP: Mundo Cristão, 1990 (Série Cultura Bíblica).
MOUNCE, Robert H. Mateus. Traduzido por Oswaldo Ramos. São Paulo/SP: Editora Vida, 1996. (Novo Comentário Bíblico Contemporâneo).
NICHOL, Francis D. (Ed.). Comentário bíblico Adventista del 7º Dia. Traduzido por Victor E. Ampuero Matta. 7 v. Boise/ID: Pacific Press Publishing Association, 19781990.
NOLLAND, John. Luke 1-9:20. Dallas/TX: Word Books, 1995. (Word Biblical Commentary, v. 35a).
PACKER, J. I.; TENNEY, Merril C.; WHITE, William Jr. O mundo do Novo Testamento. São Paulo: Editora Vida, 2000.
PFEIFFER, Charles F.; HARRISON, Everett F. (Eds.). The Wycliffe Bible Commentary. Chicago: Moody Press, 1968.
_________. Comentário bíblico Moody. 5 v. São Paulo: Imprensa Batista Regular, 1980.
POHL, Adolf. Apocalipse de João. 2 v. Curitiba: Editora Evangélica Esperança, 2001 (Comentário Esperança).
POOLE, Matthew. A Commentary on the Holy Bible. 3 v. Carlisle: Banner of Truth Trust, 1974.
RODOR, A. A. Cristo nos Evangelhos. 2005. 28 f. Notas de aula.
ROS, Pablo Termes (Ed.). Enciclopedia de la Bíblia. 3 e 6 v. Barcelona: Garriga, 1963.
ROPS, Henri Daniel. A vida diária nos tempos de Jesus. São Paulo: Vida Nova, 1991.
RYLE, J. C. Comentário do Evangelho segundo S. Mateus. São Paulo: Imprensa Metodista, 1959.
SCHMID, Josef. El evangelio según San Mateo. Barcelona: Editorial Herder, 1973.
SILVA, Rodrigo P. Um desconhecido galileu: uma abordagem histórico-científica da vida e obras de Jesus de Nazaré. Engenheiro Coelho/SP: Imprensa Universitária Adventista, 2001.
SILVA, Horne P. Cristo e os Evangelhos. São Paulo: Instituto Adventista de Ensino, 1984.
SIMEON, Charles. Expository Outlines on the Whole Bible. 21 v. Grand Rapids/MI: Zondervan Publishing House, 1956.
SPENCE, H. D. M.; EXELL, Joseph S. (Eds.). The Pulpit Commentary. 51 v. Grand Rapids/MI: W. M. B. Eerdmans Publishing Company, 1977.
STANLEY, David Michael. Evangelho de Mateus. São Paulo: Edições Paulinas, 1975.
STOTT, John R. W. A mensagem do Sermão do Monte: contracultura cristã. São Paulo: ABU Editora, 2001.
TASKER, R.V.G. Evangelho Segundo Mateus: introdução e comentário. São Paulo: Mundo Cristão, 1991 (Série Cultura Bíblica).
VENTURA, Samuel Vila. Nuevo diccionário bíblico ilustrado. Barcelona: Editorial Clie, 1985.
VINE, W. E. Diccionario expositivo de palabras del Nuevo Testamento. Barcelona: Editirial Clie, 2002.
WHITE, Ellen G. O maior discurso de Cristo. Tatuí/SP: Casa Publicadora Brasileira, 2002.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en la revista Kerygma deben estar de acuerdo con los siguientes términos:
- Una vez aceptados para su publicación, los derechos de autor de los artículos se transfieren automáticamente a la revista Kerygma.
- Todo material utilizado en el texto que tenga derechos de autor de terceros debe estar debidamente referenciado.
- Los autores también deben tener los derechos de reproducción de las imágenes y tablas en su material, en caso de ser necesario.
- Los autores garantizan que el texto presentado es de su autoría exclusiva y no ha sido presentado y/o publicado en ningún otro lugar.
- Las opiniones, ideas y conceptos expresados en los textos son responsabilidad exclusiva de sus autores y no representan necesariamente la opinión de la revista Kerygma.
- Se reserva a los editores el derecho de realizar ajustes de texto y adaptación a las normas de publicación.
- Los autores mantienen los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho de primera publicación, con el trabajo simultáneamente licenciado bajo Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0 Internacional, que permite compartir el trabajo con el reconocimiento de la autoría y la publicación inicial en esta revista. Esta licencia permite que otros reutilicen, adapten y creen a partir de su trabajo con fines no comerciales, y aunque los nuevos trabajos deben darle crédito adecuado y no pueden ser utilizados con fines comerciales, los usuarios no necesitan licenciar esos trabajos derivados bajo los mismos términos.
- Los autores están de acuerdo con la reproducción libre de su material por parte de la revista Kerygma, que puede adaptar, modificar, condensar, resumir, reducir, compilar, ampliar, alterar, mezclar con otros contenidos, incluir imágenes, gráficos, objetos digitales, infografías y enlaces, ilustrar, diagramar, fraccionar, actualizar, traducir y realizar cualquier otra transformación, requiriendo la participación o autorización expresa de los autores.
- Los autores aceptan que la revista Kerygma puede distribuir los artículos a través de cables, fibra óptica, satélites, ondas o cualquier otro sistema que permita el acceso del usuario en tiempo y lugar determinados, ya sea de forma gratuita o mediante sistemas de pago. La revista Kerygma también puede incluir el trabajo en bases de datos, físicas o virtuales, archivar en formato impreso, almacenar en computadoras, sistemas en la nube, microfilmar y otras formas de archivado actuales o que aún puedan ser desarrolladas, con o sin fines de lucro.
- Los autores tienen permiso para celebrar contratos adicionales por separado para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicado en esta revista (por ejemplo, publicar en un repositorio institucional o como capítulo de un libro), con reconocimiento de la nueva publicación de que el artículo se publicó originalmente en esta revista.
- La revista Kerygma es titular de los derechos de todos los trabajos publicados por ella. La reproducción completa de estos textos en otras publicaciones, para cualquier otro propósito y por cualquier medio, requiere la autorización por escrito del editor. Lo mismo se aplica a las reproducciones parciales, como resúmenes, resúmenes en otros idiomas, porciones de más de 500 palabras del texto, tablas, figuras, ilustraciones, etc.
- Los autores tienen permiso y se les anima a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) en cualquier momento antes o durante el proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos y aumentar el impacto y la citación del trabajo publicado [consulte "El efecto del acceso abierto y las descargas ('hits') en el impacto de las citas: una bibliografía de estudios" (“The effect of open access and downloads ('hits') on citation impact: a bibliography of studies”).