O dom de línguas em corinto
Palabras clave:
dom de línguas, Igreja, Corinto.Resumen
O presente trabalho tem como foco a manifestação do dom de línguas na igreja de Corinto. Como entender os conselhos paulinos a respeito encontrados na epístola? Seria um padrão hoje a ser seguido? Esta pesquisa buscará a resposta a estes questionamentos. Para tanto, busca-se a noção geral do que é entendido entre os principais comentaristas acerca do “falar em línguas” no contexto coríntio e no contexto histórico. Em virtude da dificuldade de estabelecer a realidade (referente a este caso) na igreja de Corinto, é demasiadamente importante conhecer as características da cidade naquela época; as influências que permeavam o estilo de vida dos nativos e as demais informações pertinentes ao tema em questão.
Descargas
Citas
ALAND, Kurt et al. The Greek New Testament. Grand Rapids/MI: William B. Eerdmans, 2001.
ALMEIDA, João Ferreira de (Trad.). Bíblia Sagrada: Revista e Atualizada.
Barueri/SP: Sociedade Bíblica do Brasil, 1993.
ARNDT William F.; GINGRICH, F. Wilbur. A Greek English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literaturre. Chicago/EUA; The University of Chicago Press, 1952.
BARCLAY, William. The First Letter to the Corinthians. Buenos Aires/Argentina; Asociacón Ediciones La Aurora, 1983.
BARRETT, C. K. A Commentary on the First Epistle to the Corinthians. New York/NY; Harper e Row Publishers, 1968
BITTLINGER, A. Gifts and Graces: A Commentary on 1 Corinthians 12-14. Grand Rapids/MI; William B. Eerdmans Publishing Company, 1967.
BROWN, Colin. O Novo Dicionário Internacional de Teologia do Novo Testamento, vol. 3. São Paulo/SP; Edições Vida Nova, 1983.
BROWN, Raymond Bryan. Comentário Bíblico Broadman: Atos-I Comentários, vol. 10. Rio de Janeiro/RJ, JUERP, 1984.
___________ An Introduction to the New Testament. New York/NY; Bantam Doubleday Dell Publishing Group, 1977.
BRUCE, F. F. The International Bible Commentary. Grand Rapids/MI; Zondervan Publishing House, 1979.
CHAIJ, Fernando. La Glossolalia, um Nuevo Pentecostes?. Mountain View/CA; Pacific Press Publishing Association, 1970.
CHAMPLIN, R. N. O Novo Testamento Interpretado Versículo por Versículo, vol. 4. São Paulo/SP; Editora Hagnos, 2002.
COENE, Lothar. Dicionário Internacional de Teologia do Novo Testamento, vol. 1. São Paulo/SP; Edições Vida Nova, 2000.
DAVIDSON, F. (Ed.). Novo Comentário da Bíblia. São Paulo/SP; Edições Vida Nova, 2000.
DOUGLAS, J. D. O Novo Dicionário da Bíblia, vol. 2. São Paulo/SP; Edições Vida Nova.
FEE, Gordon D.; STUART, Douglas. Entendes o que Lês?. São Paulo/SP; Edições Vida Nova, 1997.
ELWELL, Walter A. (Ed). Enciclopédia Histórico-Teológica da Igreja Cristã, vol. 2. São Paulo/SP; Edições Vida Nova, 1992.
GAEBELEIN, Frank E. The Expositor’s Bible Commentary, vol. 10. Grand Rapids, MI; Zondervan Publishing House, 1990.
GUTHRIE, Donald. The New Bible Commentary Revised. Leicester/England; Inter- Varsity Press, 1970.
HASEL, Gerhard F. Parousia, vol. 1. Engenheiro Coelho/SP; Unaspress, 2000.
HARRISON, Everett F. (Ed.). Comentário Biblico Moody. Imprensa Batista
Regular, 2001.
HENRY, Matthew. Comentario Exegético-Devocional a Toda la Biblia, vol. 4. Barcelona/Espanha; Libros Clie, 1989.
KISTEMAKER, Simon J. New Testament Commentary: 1 Corinthians. Grand Rapids/MI; Baker Book House Company, 1993.
KUGELMAN, Richard; BROW, Raymond E. (Eds). Comentario Biblico San
Jeronimo. Madri/Espanha, Ediciones Cristandad, 1986.
MORRIS, Leon. 1 Coríntios: Introdução e Comentário. São Paulo/SP; Edições Vida Nova; 1986.
________ Tyndale New Testament Commentaries: 1 Corinthians. Grand
Rapids/MI; William B. Eerdmans Publishing Company, 1995.
NICHOL, Francis D. Comentario Biblico Adventista del Septimo Dia, vol. 6. Boise/ID; Pacific Press Publishing Association, 1980.
PRIOR, David. A Mensagem de 1 Coríntios. São Paulo/SP; ABU Editora S/C, 1993.
ROS, Pablo Termes (Ed). Enciclopedia de La Biblia, vol. 3. Barcelona/Espanha; Ediciones Garriga, S.A., 1963.
THAYER, Joseph Henry. Greek English Lexicon of the New Testament. Grand Rapids/MI; Zondervan Publishing House, 1968
STAGG, Frank. Glossolalia: Tongue Speaking in Biblical, Historical and
Psychological Perspective. Nashville/Tenessee; Abingdon Press, 1967.
THISELTON, Anthony C. The New International Greek Testament Commentary: The First Epistle to the Corinthians. Gand Rapids/MI; William Eerdemans Publishing Company, 2000.
VINE, W. E. Diccionario Expositivo de Palabras del Nuevo Testamento, vol. 2. Barcelona: Editorial Clie, 2002.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Declaración de derechos de autor
En síntesis, los autores que publican en Kerygma deben aceptar que:
-
Una vez aceptados para publicación, los derechos de autor de los artículos se transfieren a Kerygma.
-
Todo material de terceros utilizado en el texto debe estar debidamente referenciado.
-
Los autores deben poseer autorización para el uso de imágenes, tablas y demás materiales gráficos.
-
Los autores garantizan que el texto enviado es original, de su autoría, y que no ha sido sometido ni publicado en otro medio.
-
Las ideas y opiniones expresadas son de exclusiva responsabilidad de los autores y no representan necesariamente la posición de la revista.
-
Los editores se reservan el derecho de realizar ajustes textuales y adecuaciones a las normas editoriales.
-
Los autores conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación, bajo la licencia Creative Commons Atribución–No Comercial 4.0 Internacional.
-
Los autores autorizan la reproducción y adaptación del material por parte de Kerygma, con participación o autorización expresa cuando sea necesario.
-
La revista podrá distribuir, almacenar, archivar y poner a disposición los artículos por cualquier medio físico o digital, gratuito o de pago.
-
Los autores pueden celebrar contratos adicionales para la distribución no exclusiva del trabajo, con reconocimiento de la publicación original en Kerygma.
-
La reproducción total o parcial de los textos en otros medios requiere autorización previa y por escrito del editor.
-
Los autores están autorizados y estimulados a difundir sus trabajos en línea antes o durante el proceso editorial, con el fin de ampliar su impacto académico.




