The theology of intercessory prayer: an analisys on its functionality in the context of the Great Controversy
Keywords:
intercessory prayer, great controversy, Daniel 10, prayer ministry.Abstract
Within Christian circles, it is common to see people praying for other people and others asking that people pray for them. This practice is biblical, and must be kept. But what a sense is there to pray for the conversion of someone, or for a specific divine intervention in his/her life? Is not God already doing whatever is necessary for his/her conversion or in order to help such a person? This investigation searches to explore the relationship between a person's prayer and the divine intervention in the life of another person. In view of the complexity of the subject, this study will limit itself to the functional aspects of prayer's intervention in the context of the Great Controversy between Good and Evil. Furthermore, it will approach the cosmic and redemptive implications of intercessory prayer, and explore the light it brings upon the understanding of God's character and Satan's.Downloads
References
Allen, Clifton J., ed. Comentário bíblico Broadman: Novo Testamento. Traduzido por A-diel Almeida de Oliveira. 12 vol. 2ª ed. Rio de Janeiro: JUERP, 1988.
Anotações em sala de aula. Programa de Daniel. Faculdade Adventista de Teologia, Enge-nheiro Coelho, São Paulo, maio de 2002.
Anotações em sala de aula. Programa de Doutrinas I [Cristologia]. Faculdade Adventista
de Teologia, Engenheiro Coelho, São Paulo, fevereiro de 2001.
Anotações em sala de aula. Programa de Liturgia e Adoração. Faculdade Adventista Teo-logia, Engenheiro Coelho, São Paulo, maio de 2002.
Anotações em sala de aula. Programa de Teologia Sistemática III [Escatologia]. Faculdade Adventista de Teologia, Engenheiro Coelho, São Paulo, novembro de 2003.
Associação Ministerial da Associação Geral dos Adventistas do Sétimo Dia. Guia para ministros. Traduzido por Naor G. Conrado. 5ª ed. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1995.
Barbalho, Tércia. “Como lidar com pessoas que você não suporta” Palestra na capela cen-tral do Centro Universitário Adventista de São Paulo, campus Engenheiro Coelho, 1º de agosto de 2002. [anotações do autor].
Bíblia de estudo Almeida. 2ª ed. Barueri, SP: Sociedade Bíblica do Brasil, 1999.
Biehl, Bobb e James W. Hagelganz. Oração: como começar e continuar orando. São Pau-lo: Editora Vida, 1982.
Brown, Colin, ed. O novo dicionário internacional de teologia do Novo Testamento. 5 vol. Traduzido por Gordon Chown. São Paulo: Sociedade Religiosa Edições Vida Nova, 1982.
Bushel, Michael S. BibleWorks for Windows 95. Version 3.5, 1996.
Champlim, Russell Norman e João Marques Bentes. Enciclopédia de
Bíblia, teologia e filosofia. 6 vol. 5ª ed. São Paulo: Editora Hagnos, 2001.
Estudos bíblicos: doutrinas fundamentais das Escrituras Sagradas. 14ª ed. Tatuí, SP: Ca-sa Publicadora Brasileira, 1991.
Finley, Mark. Estudando juntos: manual de referência bíblica. Tatuí, SP: Casa Publicado-ra Brasileira, s.d.
________. “A oração intercessória”, Revista do Ancião, julho a setembro de 2002, 28-29.
Foster, Richard J. Oração: o refúgio da alma. Campinas, SP: Editora Cristã Unida, 1996.
Gingrich, F. Wilbur e Frederich W. Danker. Léxico do Novo Testamento: grego/português. Traduzido por Júlio P. T. Zabatiero. São Paulo: Sociedade Religiosa Edições Vida Nova, s.d.
Harris, R. Laird, Gleason L. Archer e Bruce K. Waltke, eds. Dicionário internacional de teologia do Antigo Testamento. Traduzido por Márcio
Loureiro Redondo, Luiz A. T. Sayão e Carlos Osvaldo C. Pinto. São
Paulo: Vida Nova, 1998, 1198.
Lessa, Rubens S. “A prática da oração na Igreja Adventista”. Revista
Adventista, fevereiro de 1997, 8-10.
Maxwell, C. Mervyn. Uma nova era segundo as profecias de Daniel. Traduzido por Hélio Luiz Grelman. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1996.
McDonald, Gordon. Ponha ordem no seu mundo interior. Traduzido por Myrian Talitha Lins. Venda Nova, MG: Editora Betânia, 1988.
Neal, Beatrice S. “As grandes orações da Bíblia”. Lição da Escola Sabatina, 1º trimestre de 2001.
Nichol, Francis D., ed. Comentários sobre Daniel. Traduzido por Valério Silva Fortes. 3ª ed. São Paulo: Departamento Gráfico do Instituto Adventista de Ensino, 1984.
Nisto cremos: 27 ensinos bíblicos dos adventistas do sétimo dia. Traduzido por Hélio L. Grellmann. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1989.
Reis, Osmar D. dos, coord. Pequenos grupos: um novo estilo de vida cristã. São Paulo: Colorcrom, 1996.
Rice, Richard. O reino de Deus: curso de atualização teológica. s.l.: RB Gráfica e Edito-ra, s.d.
Rodríguez, Angel Manuel. “Grandes profecias apocalípticas”. Lição da Escola Sabatina, 2º trimestre de 2002, 56.
________. Fulgores de gloria. Traduzido por Benjamin García. Buenos Aires: Asociación Casa Editora Sudamericana, 2001.
Santos, Augusto César Maia dos. Caráter ou personalidade: o que o cristão deve mudar afinal? Artur Nogueira, SP: CEDISAU, 1996.
Sarli, Tércio. “Oração: centro da religião”. Revista Adventista, abril de 2002, 11.
Schultz, Samuel J. A história de Israel no Antigo Testamento. Traduzido por João Mar-ques Bentes. São Paulo: Vida Nova, 1995.
Shedd, Russel P. Adoração bíblica. São Paulo: Vida Nova, 2001.
Silva, Horne Pereira da. Culto e adoração. 2ª ed. Engenheiro Coelho, SP: Imprensa Uni-versitária Adventista, 1994.
Taylor, William Carey. Introdução ao estudo no Novo Testamento grego: dicionário. 5ª ed. Rio de Janeiro: JUERP, 1978.
Wagner, C. Peter. Prayer Shield: How to Intercede for Pastors, Christian Leaders and Others on the Spiritual Frantlines. The Prayer Warrior Series. Ventura, CA: Regal Books, s.d.
White, Ellen G. A ciência do bom viver. Traduzido por Carlos A. Trezza. 7ª ed. Tatuí,SP: Casa Publicadora Brasileira, 1994.
________. Caminho para Cristo. Traduzido por Isolina A. Waldvogel. 26ª ed. Tatuí,SP: Casa Publicadora Brasileira, 1987.
________. Educação. 5ª ed. Santo André, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1977.
________. Evangelismo. Traduzido por Octávio E. Santos, Raphael de Azambuja e Isolina A. Waldvogel 2ª ed. Santo André, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1978.
________. Medicina e salvação. Traduzido por Almir A. Fonseca e Carlos A. Trezza. 2ª ed. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1991.
________. Mensagens escolhidas. Traduzido por Luiz Waldvogel e Isolina Waldvogel. 3 vol. 2ª ed. Santo André, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1985-1987.
________. Nos lugares celestiais. Meditações Matinais. Traduzido por Luiz Waldvogel. Santo André, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1968.
________. O Desejado de todas as nações [edição compacta]. Traduzido por Isolina Waldvogel. 2ª ed. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1996.
________. Obreiros evangélicos. Traduzido por Isolina Waldvogel. 5ª ed. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1993.
________. Orientação da criança. Traduzido por Renato Bivar. 2ª ed. Santo André, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1975.
________. Prayer. Nampa, ID: Pacific Press Publishing Association, 2002.
________. Primeiros escritos. Traduzido por Carlos A. Trezza. 3ª ed. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1998.
________. Profetas e reis [edição compacta]. Traduzido por Carlos A. Trezza. 2ª ed. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1996.
________. Testemunhos para a igreja. Traduzido por Cesar Luís Pagani. 9 vol Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 2001.
________. Testemunhos para ministros e obreiros evangélicos. Traduzido por Renato Bivar. 3ª ed. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1993.
________. Testemunhos seletos. Traduzido por Isolina Waldvogel. 3 vol. 5ª ed. Santo André, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1984-1985.
________. Testimonies for the Church. 9 vol. Boise, ID: Pacific Press Publishing Association, s.d.
Wigram, George V. The Englishman’s Greek Concordance: Numerically Coded to Strong’s Exaustive Concordance. 9ª ed. Grand Rapids, MI: Baker Book House, 1989.
Wilkes, C. Gene. O último degrau da liderança. Traduzido por Neyd Siqueira. São Paulo: Mundo Cristão, 2000.
Wulf, F. “Oração”. Dicionário de teologia: conceitos fundamentais da teologia atual. 5 vol. Ed. Heinrich Fries. São Paulo: Edições Loyola, 1970.
www.clinicadeoracao.org.br/poder_da_oração_à_distância.htm
Yerington, Jeff. Concordância Fiel do Novo Testamento. 2 vol. São José dos Campos, SP: Editora Fiel da Missão Evangélica Literária, 1994.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish on Kerygma must agree to the following terms:
- Once accepted for publication, the copyright of articles is automatically transferred to Kerygma.
- All material used in the text that is copyrighted by third parties must be duly referenced.
- Authors must also retain the reproduction rights of images and tables in their material, if necessary.
- The authors guarantee that the submitted text is entirely their authorship and has not been submitted and/or published elsewhere.
- The opinions, ideas and concepts expressed in the texts are the sole responsibility of their authors and do not necessarily represent the opinion of Kerygma;
- The editors reserve the right to make textual adjustments and adapt to the publication's norms.
- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication, with the work simultaneously licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International, which allows sharing of the work with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal. This license allows others to remix, adapt, and build upon your work non-commercially, as long as they give proper credit to you and their new works are not used for commercial purposes. However, users are not required to license those derivative works under the same terms.
- The authors agree with the free reproduction of their material by Kerygma, which may adapt, modify, condense, summarize, reduce, compile, expand, alter, mix with other content, include images, graphics, digital objects, infographics and hyperlinks, illustrate, diagram, divide, update, translate and carry out any other transformations, requiring the participation or express authorization of the authors.
- The authors agree that Kerygma can distribute the articles through cable, fiber optics, satellite, airwaves or any other system that allows access to the user at a specific time and place, either by free channels or by systems that import payment. Kerygma may also include work in a physical or virtual database, archiving in printed format, storing on a computer, in a cloud system, microfilming and other current forms of archiving or that may still be developed, with or without profit.
- Authors are permitted to enter into separate, additional agreements for the non-exclusive distribution of the published version of the work in this journal (e.g., publishing it in an institutional repository or as a book chapter), with acknowledgment in the new publication of its initial publication in this journal.
- Kerygma owns the rights to all works published by it. The full reproduction of these texts in other publications, for any other purpose, by any means, requires written authorization from the publisher. The same goes for partial reproductions, such as summary, abstract, portions with more than 500 words of the text, tables, figures, illustrations, etc.
- Authors are granted permission and encouraged to publish and distribute their work online (e.g., in institutional repositories or on their personal websites) at any point before or during the editorial process. This is because it can lead to productive alterations and increase the impact and citation of the published work. (See "The effect of open access and downloads ('hits') on citation impact: a bibliography of studies.")